搜 索
中新網廣西新聞 ? 正文
您的位置:首頁>東盟文體
字號:
綜述:抖音、網絡小說走紅泰國——中國互聯網文化受泰國民眾青睞
發表時間:2019-11-04 15:49:02來源:新華網

摘要提示:曾經參加過“泰國好聲音”并入圍第二輪的泰國姑娘馬惠楨近日開通了自己的TikTok賬號。當年參加節目時,畢業于朱拉隆功大學中文系的她憑借翻唱中文歌曲得到評委青睞,很多泰國人也認識了這個會唱中文歌曲的泰國女孩。

  新華社曼谷11月4日電 綜述:抖音、網絡小說走紅泰國——中國互聯網文化受泰國民眾青睞

  新華社記者 汪瑾 毛鵬飛

  曾經參加過“泰國好聲音”并入圍第二輪的泰國姑娘馬惠楨近日開通了自己的TikTok賬號。當年參加節目時,畢業于朱拉隆功大學中文系的她憑借翻唱中文歌曲得到評委青睞,很多泰國人也認識了這個會唱中文歌曲的泰國女孩。

  比賽結束后回歸正常生活的馬惠楨偶爾也錄歌自娛,將自己的作品放到YouTube等平臺上。今年起,她突然發現身邊很多泰國人在使用一款中國短視頻分享程序“抖音”的海外版TikTok,這個平臺如今產生了擁有大量“粉絲”的網絡名人,催生了價值不可估量的“網紅經濟”。

  馬惠楨告訴記者,她剛參加節目時,很多泰國觀眾不理解她的發聲方法,竟誤以為她所唱的鄧麗君歌曲就是中國的京劇。她把自己錄制的中國歌曲片段放在TikTok上面,希望可以通過這個平臺把更多好聽的中國歌曲傳播到泰國,讓泰國人更多地感受中國音樂的魅力。

  在瑪哈沙拉坎大學孔子學院做中文教師志愿者的左劉崗告訴記者,他所屬的孔子學院處在遠離曼谷的偏遠地區。一次偶然機會,他給一個視頻配了音樂發在TikTok上,隨即有很多泰國學生轉發。從此他通過拍視頻記錄自己教學以及與學生的生活點滴。如今,他的TikTok賬號已經擁有近一萬“粉絲”量,成為泰國中文教育界小有名氣的“網紅志愿者”。

  左劉崗說,“我的‘粉絲’很多都是學中文的泰國學生,TikTok幫助我找到了傳播中文、傳播中國文化的新路徑。”

  除了抖音,中國的網絡小說在泰國也大受追捧。

  走進著名連鎖書店“Asian books”的一家分店,擺在中國書籍專區“最暢銷書籍”位置的全部是網絡小說,題材包括仙俠、言情、穿越、武俠等。銷售人員告訴記者,中國網絡文學作品在泰國非常受歡迎,這些作品多以新穎情節取勝,適合作為休閑讀物,在泰國很有市場。

  除了“Asian books”連鎖書店,很多圖書館、書店和社交平臺都有中國網絡小說的銷售和租借。除了實體書籍,電子版的中國網絡小說同樣受到歡迎。一些泰國的小說網站已經開辟中國小說專欄。

  今年,中國網絡電視劇《陳情令》在泰國熱播,成為備受矚目的文化現象。得益于自身的故事框架和精彩劇情,加上精良的制作,《陳情令》在泰國獲得巨大成功,多次登上泰國網上話題榜首位,相關演員的泰國之行受到萬千粉絲追捧。

  泰國媒體評論說,《陳情令》在泰國的成功是中國文化產業的一次成功輸出。如今在泰國的書店里,中國網絡小說已經放在了最顯眼的書架上,逐漸成為泰國本國流行文化的一部分,潛移默化地影響著泰國民眾對中國的認知與情感。

本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042] [京ICP備05004340號-1]
篮球比分直播球球探